Service Learning in the Tourism Assistant Project (TAP) 2018 with 4 HTW students: Sabrina Kleemann, Olivia Jaron, Laura Wallrich and Laura Kuhfus Their topics were general business administration and all questions about tourism. The young Burmese trainees should learn to plan their own start up and present it to the four students in group presentations at the end of their stay. That was on 10th October 2018, but until then they have had 6 weeks to train, how to plan, …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Nachdem im vergangenen Jahr der erste Bauabschnitt der Grundschule in Rekordzeit fertiggestellt war und in der Zwischenzeit die Schülerinnen und Schüler eingezogen sind, geht es jetzt weiter mit Abschnitt zwei. Das heißt, ein weiteres Gebäude mit drei Klassenräumen und einem Mehrzweckraum muss errichtet werden. Die Gespräche mit …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Am 18 Januar hatte die PDO einen wichtigen Gast: Die deutsche Botschafterin Frau Janetzke-Wenzel und ihr Ehemann, Professor Dr. Dr. Wenzel, waren angereist um mit deutschen SES-Experten und Volunteers zu sprechen und sich über unsere Projekte zu informieren. Gesa Bahrenberg, Expertin für die Lehrerbildung am NTTC, begleitete …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Seit über 2 Wochen bin ich jetzt schon an der PDO und versuche zusammenzufassen, was ich seither hier erlebt habe. Da ich nicht nur zum ersten Mal an der PDO bin, sondern dies auch mein erster Aufenthalt in Mandalay und in Myanmar überhaupt ist, gab und gibt …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Drei Lehrkräfte aus unserer neuen Grundschule, vier aus dem Kindergarten und fünf Lehrerinnen aus der Computer School nahmen vom 22.12.18 bis 01.01.19 an der ersten Weiterbildung für unsere Beschäftigten in Mingun teil, täglich acht Stunden. Mit Zin Maung, Julie und Louise hatten sie erfahrene Trainer und Dozenten. …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Liebe Freunde, liebe Interessierte am Projekt, liebe Unterstützer des Kindergartens in Mingun, Dies waren meine letzten Tage in Mingun. Am Montag verlegten die zwei Maurer noch die restlichen Fliesen im Lehrerzimmer. Nachmittags verfugten sie den Boden. Sie haben ihn glänzend geputzt hinterlassen. Am Dienstag entfernten die Lehrerinnen …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Liebe Bekannte und Freunde, Meine fünfte Woche war meine letzte volle Woche. Der Endspurt ist angesagt. Die kleine Welt des Teashops … Mal wieder vorweg ein paar Eindrücke aus meinem Stammcafé: Je früher ich dort sitze, desto mehr spielt sich ab. Hochsaison ist um 7 Uhr, um …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Große Party, Delirium, Volksfest, Trachten-Umzug, Show, öffentliche Verköstigung, Gedenkfeier,Kirmes,Gewaltiges Fest, Jahrmarkt, Tanz, Vorführungen, Spiel und sportlicher Wettbewerb, öffentliche Zeremonie, zwei Tage schulfrei: Das alles zusammen war die zweitägige Geburtstagsfeier der Phaung Daw Oo Monastic High School – für uns in Kurzform PDO. Am 13. und 14. Dezember …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. An alle, die am Projekt Mingun Interessierten, Was gibt es zur Halbzeit zu berichten? Alle vier “Baustellen” im Plan Alle meine vier “Baustellen” laufen: der Unterricht für die Mütter und das Dorfmüttertraining, die Unterstützung des Kindergartens, das Mathematik-Engagement in der Schule und die Ausstattung des Lehrerzimmers. Von …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Liebe Freunde und Unterstützer des Mingun-Projekts! Der Einsatz geht nun in die dritte Woche. Ich bin zufrieden mit dem Verlauf. Weiter gehts: Die Fortschritte bei der Mütterschulung Bei der Mütterschulung haben wir einen weiteren Schritt eingeleitet: die Einladung der Mütter aus dem Dorf. Es sollte ja zuerst …