Service Learning in the Tourism Assistant Project (TAP) 2018 with 4 HTW students: Sabrina Kleemann, Olivia Jaron, Laura Wallrich and Laura Kuhfus Their topics were general business administration and all questions about tourism. The young Burmese trainees should learn to plan their own start up and present it to the four students in group presentations at the end of their stay. That was on 10th October 2018, but until then they have had 6 weeks to train, how to plan, …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Weiße Weihnachten? Das ist hier in Mandalay noch unwahrscheinlicher als in Deutschland. Wegen des fehlenden Schnees natürlich, bei Tagestemperaturen um 28 Grad. Aber vor allem, weil Weihnachten im weitgehend buddhistischen Myanmar kein Feiertag ist und deshalb auch keine Weihnachtsstimmung aufkommt. Der 24. Dezember ist hier ein Tag …
Die Fundamente stehen nun. Als nächstes werden die Wände hochgezogen und das Dach wird aufgesetzt. Bereits mit Beginn des neuen Schuljahres im Juni soll eine Klasse in der Schule bezugsfertig sein. Die neue Schule steht auf dem Geländes des Kindergartens, so kann die solide technische Ausstattung des Kindergartens mit benutzt werden. Wasser : Im letzten Jahr haben wir einen Wasserturm gebaut mit zwei Edelstahltanks ( Kapazität 2000 l ), so daß wir nun über ein druckbehaftetes Wasser-System verfügen, mit dem …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Liebe Freunde und Bekannte, liebe Interessierte am Projekt Kindergarten Mingun! Nun, zum Auftakt des dritten Wochenberichts möchte ich Euch teilhaben lassen am Leben und Treiben rund um den Teashop. Dieser Ort ist ein Spiegelbild des gesamten Dorflebens. Seit letztem Jahr sind zwei neue “Geschäfte” an der Kreuzung …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Liebe Interessierte am Projekt Kindergarten Mingun! Die zweite Woche begann mit einem Skorpion im Spülbecken, das außen am Gebäude angebracht ist. Als ich ihn entdeckte, war gerade eine Bekannte im Hof, die Tamarindensamen sammelte. Sie fischte das Tier mit Hilfe von Zweigen aus dem Becken und warf …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Präsident Dr. Konrad Krajewski, Vizepräsidentin Marianne Granz und Vorstandsmitglied Dr. Roland Forster haben sich in der Zeit vom 28. Januar bis 13. Februar in Myanmar aufgehalten. Sie haben dort die Projekte des Fördervereins besucht und mit allen Beteiligten intensive Gespräche geführt. Im Einzelnen wurden folgende Ergebnisse erzielt: …
Teacher Training at NTTC (New Teacher Training Center) and TEAMS (Teaching English Association at Monastic Schools) For the third time I came over as a teacher trainer to PDO. For this academic year some new teachers have been employed. So we have to step up our topics: classroom management, rules, disciplin, students’ centered lessons, how to get informations, problem solving,…The teachers learn to step aside from the usual route. In TEAMS future teachers on monastic schools are trained. They get …
Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.   Der Förderverein Myanmar hat den Ehrgeiz den Kindergarten Mingun zu einem der schönsten und besten in der Sagaing Division zu machen. Er ist ganz leicht zu finden. Die meisten Besucher Minguns wandern die Nord-Südstrasse entlang und an dem nördlichen Ende ist die Weiße Pagode gelegen ( …